2026/7/7 公開
この記事は、Quoraで公開した回答を再編集したものです(元の回答)。
「遅れそう!」はなぜ will じゃなくて be going to なのか
Q. 「ごめん。遅れそう!」って、どうして be going to の方なのですか? 私にとっては、今決めたこと will の方に入る気がします。
「will は今決めたこと、be going to は既に決まっていたこと」という説明はよく聞きますが、この質問はそこにちょっとした違和感を投げかけています。少し他の説明とは違う角度から考えてみます。
そもそもどちらでも通じる
まず前提として、次の2つはどちらも全く問題なく通じます。ニュアンスの違いは後で述べます。
- I will be late.
- I am going to be late.
「will は今決めたこと」という説明のズレ
「will は今決めたこと」というのは初学者向けの方便であって、will にはほかにもたくさんの使い方があります。たとえば will は同じく「まだ決まっていないこと」にも使われます。「遅れそう」という例でいえば、be late になるかどうかはまだ決まっていません。
will の別の使用例も見てみましょう。友人に USB の充電器を貸すとき、残量はあまりないけれど多少はあるはず、と伝えたい場面を考えてみてください。
- It'll have some.(It should have some. とほぼ同じ)
では will とは本質的に何を表しているのでしょうか。
will は意思・予測、be going to は状況記述
助動詞 will は、動詞に対する話者の意思や予測を表します。I will be late. の場合、文脈からしてこれを「意思」と判断するのは明らかにおかしいので、「自分はそうなるだろうと思う」という予測だと自然に判断されます。
will がどう判断されやすいかをまとめると、次のようになります。
- I will take the job.自分のアクション ― 意思
- He will take the job.他人のアクション ― 予測
- I will be late. / He will be late.自分・他人の状況 ― 予測
一方の be going to は文字通り「向かっている(go)」の進行形で、be late というゴールへまだ到達していないものの、そちらへ移動している最中だということを表す形です。だからこそ状況記述的に響きます。この言い方が成り立つ以上、遅れそうな兆候が既に存在していて、そこへ近づきつつあるという裏付けが暗黙のうちに含まれているわけです。何もないところから急に「向かっている」とは言えませんから。
ニュアンスの違いを整理すると
- I will be late.きっと be late になる(と自分は思っている)よ
- I am going to be late.いままさに be late へと向かっている最中だよ
- I am running late.遅れかけているよ(急げば間に合うかもだけど)
ただし「遅れそう」程度の日常的な表現では、この違いはほとんど意識されないので、どちらを使っても大差はありません。とはいえ、will が本来「意思・予測」を表し、be going to が「向かっている途中の状況」を表しているという本質を知っておくと、他の場面でも応用が利くはずです。